Tymczasem we Włoszech uważa tak niemal co trzecia osoba (29 proc.). W czym tkwi sekret pozytywnej oceny świąt Bożego Narodzenia wśród Polaków? Być może w głęboko zakorzenionej tradycji.

Nie jest tajemnicą, że Włosi to rodzinny naród lubujący się w dobrym jedzeniu. Święta ‘po włosku’ związane są więc z rodzinnym czasem, delektowaniem się wyśmienitą kuchnią, tradycjami. Brzmi podobnie do naszych polskich zwyczajów, prawda? Są jednak włoskie tradycje, które wyróżniają ten naród i o których być może jeszcze nie słyszeliście…1. Miesiąc świętowaniaŚwięta Bożego Narodzenia we Włoszech celebruje się cały miesiąc, począwszy od 8 grudnia do 6 stycznia. 8 grudnia to Święto Niepokalanego Poczęcia, które we Włoszech jest świętem narodowym, rozpoczynającym sezon świąteczny w Italii. Odznacza się to ozdabianiem ulic, drzew, a także przygotowaniem szopki bożonarodzeniowej, co we Włoszech stanowi ważną tradycję. Grudzień to też czas spotkań rodzinnych. 2. La Befana (Dobra Czarownica) 6 stycznia, czyli znane u nas Święto Trzech Króli, we Włoszech nazywane jest dniem “L’Epifania”, kiedy to Befana (‘dobra czarownica’) przynosi dzieciom prezenty i słodycze, którymi wypełnia wiszące na kominku skarpety. Co ciekawe, dla ‘niegrzecznych dzieci’ zamiast prezentów przewidziany jest… węgiel. We Włoszech w ramach żartu często do prezentów dorzucane są czarne cukierki, wyglądem przypominające węgiel. Niektóre historie głoszą, że Befana przed wyjściem także czyści podłogę – jako symbol oczyszczenia problemów z poprzedniego Szopka bożonarodzeniowaWe Włoszech szopkę bożonarodzeniową (presepe) traktuje się z dużą powagą i stanowi ona jedną z ważniejszych dekoracji świątecznych. Szopki wystawiane są w kościołach, w centrach miast, a nawet w restauracjach i w domach, a co ważne –postać Jezusa nie pojawia się w nich aż do 24 grudnia. Stolicą szopki narodzeniowej jest Neapol (z ‘Presepe Napoletano’), gdzie można znaleźć największe i najbardziej spektakularne ręcznie robione szopki. źródło: Rozbrzmiewające… dudyCo ciekawe, w miasteczkach niektórych regionów (np. Abruzzi) można usłyszeć rozbrzmiewające dudy, które mają nawiązywać do historii, w której po ujrzeniu Jezusa, rozbrzmiały dudy pasterzy. Tradycja kontynuowana jest do dziś w niektórych regionach Jarmarki bożonarodzenioweJarmarki bożonarodzeniowe spotykane są w wielu miastach w Europie i na świecie. Jednak nie mogę tu o nich nie wspomnieć bo jest to również nieodłączny element włoskich celebracji świątecznych. Podczas jarmarku można kupić wiele pamiątek, lokalnych ręcznie robionych prezentów i produktów i spróbować lokalnych Tombola, czyli loteria lub bingoWe Włoszech w niektórych domach gra się w ‘tombola’ (a najbardziej popularna jest jej neapolitańska wersja). Na planszach, każdy numer reprezentuje symbol, a gra przypomina znaną u nas grę bingo. Co zabawne, zupełnie nie wiedząc o tej włoskiej tradycji, w zeszłym roku sama przygotowałam dla naszej rodziny mini loterię. W tym roku zamierzam rozszerzyć ją i przygotować jeszcze bardziej rozbudowaną wersję bo było podczas niej dużo śmiechu (a byli sami dorośli!). Jeśli chcecie, podzielę się moją realizacją na blogu po 🙂 źródło: Kolacja wigilijna i czekanie do północyKolacja Wigilijna, jak to na Włochów przystało zaczyna się późno bo około 20-21. To, co serwowane jest na stole w dużej mierze zależy od regionu lub preferencji i tradycji rodzinnych. Na stołach ląduje szereg potraw, od lazanii po owoce morza, ryby, rozmaite antipasti. Czasami spotyka się też pieczonego indyka, pastę. W innych regionach z kolei tego dnia nie jada się mięsa. Wszystko zależy więc od preferencji i tradycji rodzinnych i regionalnych. We Włoszech często ważnym elementem wieczoru jest oczekiwanie do północy, kiedy to otwiera się prezenty i zjada się kawałek Panettone lub Pandoro z kieliszkiem szampana lub gorącą Największa choinka świata W miasteczku Gubbio (Umbria) znajduje się największa na świecie albero di Natale. Co ciekawe, przy wykonaniu tej choinki nie ucierpiało żadne drzewo, gdyż ‘drzewko’ usytuowane jest na stoku Mount Ingino, a tworzy je 450 kolorowych światełek! Choinka ma około 800 metrów wysokości i bije rekord Guinessa od 1991 roku. Oczywiście światełka zapalane są już 7 grudnia (by były gotowe od 8go, kiedy to we Włoszech zaczyna się świętowanie) i można je podziwiać do 10 stycznia. Drzewko może być widoczne nawet z odległości 50 km! źródło: jeszcze jakieś włoskie tradycje? Która z nich wydaje Wam się najciekawsza? Podzielcie się swoją opinią w komentarzu!Żródło zdjęcia głównego: Food Photographer | Jennifer Pallian on UnsplashTo miejsce tworzymy wspólnie. Pozostańmy więc w kontakcie:Skomentuj ten wpis, dzięki czemu będe wiedziała co myślą moi czytelnicy, a to dla mnie cenna wskazówkaŚledź uwielbiam włoskie klimaty na Facebooku, gdzie znajdziesz ciekawostki, zdjęcia, mnie na Instagramie @uwielbiamwloskieklimaty, gdzie dzielę się swoją codziennością i blogowaniem za kulisami!Otrzymuj ‘Listy w butelce’ zapisując się na newsletter, w którym dzielę się bonusowymi grafikami związanymi z Włoch, osobistymi przemyśleniami i mój blog na Bloglovin, aby nie przegapić nowych wpisów! #Święta, święta, czyli jak obchodzi się Boże Narodzenie we Włoszech. Jeśli jesteście ciekawi, zajrzyjcie na bloga Italia by Natalia
Włoski okres świąteczny trwa od 8 grudnia (Niepokalane Poczęcie) do 6 stycznia (Święto Trzech Króli), a zatem rozpoczyna się właśnie dzisiaj. W wielu miejscach ruszają okolicznościowe jarmarki, w całym kraju zapalają się iluminacje. Do głównych atrakcji można zaliczyć grzane wino (vin brulè), salami, sery, sycylijskie słodkości i rękodzieło sprzedawane na licznych straganach oraz – co oczywiste – polowanie na prezenty. Najważniejszym symbolem, którego nie może zabraknąć w żadnym domu, nie jest wcale choinka, a bożonarodzeniowa szopka. Pierwszą żywą szopkę zainscenizował św. Franciszek w wigilijną noc roku 1223. On sam jest uznawany za autora owego zwyczaju. Sześćdziesiąt lat później światło dzienne ujrzała szopka z figurami, która zresztą bardzo szybko rozprzestrzeniła się po całym półwyspie Apenińskim. Najciekawsza, najbardziej barwna i charakterystyczna jest szopka neapolitańska. Innym ważnym symbolem włoskich świąt jest drożdżowa babka panettone, a także pandoro, veneziana i torrone. W niektórych miejscach, głównie w regionie Trydent – Górna Adyga, w prowincjach Udine, Bergamo, Brescia, Cremona, Lodi, Mantua, Piacenza, Parma, Reggio Emilia i Werona 13 grudnia obchodzi się Dzień św. Łucji (Santa Lucia). Najmłodsi dostają wówczas prezenty. Włosi pochodzący z południa, podobnie jak my, świętują Wigilię, szykują tradycyjne potrawy skomponowane głównie z ryb i owoców morza, a o północy idą na pasterkę. Poza tym uwielbiają umilać sobie wspólne chwile grając w gry – na myśl natychmiast przychodzi mi tombola, czyli neapolitański wariant bingo. Na północy główny nacisk kładzie się na obiad w Boże Narodzenie, kulinarnym przebojem jest tzw. l’insalata russa, czyli dobrze nam znana sałatka wykonana z marchewki, ziemniaków, jajek na twardo i ogórków konserwowych, natomiast święta są tutaj dużo mniej nastrojowe. 24 i 25 grudnia wszyscy obdarowują się prezentami. Zaraz po 26 grudnia, zwyczajowo nazywanym “il giorno degli avanzi”, czyli po prostu po dniu, w którym wyjada się resztki, najlepiej jest udać się na wakacje i powitać Nowy Rok w jakimś ciepłym, rzadziej zimnym kraju. Kto zdecyduje się spędzić Sylwestra (Capodanno) we Włoszech, na pewno zje obfitą kolację (a jakże!) w gronie rodziny lub przyjaciół i zakończy ją noworocznym toastem, po którym najlepiej jest oddać się tańcom. Nie powinno wtedy zabraknąć trenino (wężyka) z legendarnym już podkładem muzycznym w zdecydowanie brazylijskich rytmach. Ostatnim dniem powiązanym ze świętami jest Befana, która wypada 6 stycznia. Poprzedniego wieczoru wszystkie dzieci wywieszają puste skarpety po to, aby rano znaleźć w nich słodycze lub węgiel, jeśli nie były do końca grzeczne. Przynosi je sympatyczna staruszka, niejaka Befana. Późnym popołudniem w Święto Trzech Króli w wielu miastach i miasteczkach organizowane jest publiczne palenie kukły Befany. Zwyczaj ów przypomina topienie Marzanny, a jego korzeni należy dopatrywać się w pogańskich rytuałach związanych z “nowym początkiem”, czyli po prostu z przesileniem zimowym. Jak mówi ludowe przysłowie: “L’Epifania tutte le feste le porta via” (w wolnym tłumaczeniu “Trzech Króli zamyka wszystkie świąteczne obchody”). Potem czekają na nas niecierpliwie wypatrywane wyprzedaże i kolejny zakupowy szał, a Boże Narodzenie staje się wspomnieniem. I jeszcze ciekawostka: Santa Lucia, Natale i Befana mają czysto pogańskie tradycje. W Starożytnym Rzymie obchodzono wówczas ważne święto Sol Invictus. Cieszono się, bo razem z przesileniem zimowym natura zaczynała powoli powracać do życia. Kiedy chrześcijaństwo ogłoszono religią państwową (313 r. nowe święta należało wprowadzić bez niepotrzebnej rewolucji. Najmądrzej było zastąpić nimi dawne zwyczaje, dlatego właśnie Boże Narodzenie obchodzimy w grudniu. *** Jak zawsze czekam na was na Facebooku oraz na Instagramie gdzie bywam codziennie. Tymczasem zapraszam na sam dół mojego wpisu gdzie znajdziecie świąteczny KONKURS (konkurs zakończony)! KONKURS ŚWIĄTECZNY Drodzy czytelnicy! Z okazji świąt mam dla Was prezent – powieść Kasi Pisarskiej “Wiedziałam, że tak będzie”. Więcej na temat książki możecie przeczytać tutaj KLIK. Z grubsza znacie już włoskie tradycje bożonarodzeniowe. Napiszcie zatem w komentarzach jak sobie wyobrażacie Wasze włoskie święta. Interpretacja tematu jest absolutnie dowolna. Możecie się inspirować powyższym postem oraz dwoma archiwalnym: Jak to było z panettone: legenda o powstaniu i Bożonarodzeniowa szopka neapolitańska. Macie czas do pierwszej gwiazdki, czyli aż do Wigilii. Nagrodzę najciekawszy według mnie komentarz, a wyniki ogłoszę wieczorem 25 grudnia! WESOŁYCH ŚWIĄT! Ania.
Święta Bożego Narodzenia we Włoszech łączą się z rozmaitymi tradycjami kulinarnymi. Nasi południowi sąsiedzi nie byliby oczywiście sobą, gdyby ich zwyczaje pozostały regionalnie jednolite. Jest jednak kilka punktów wspólnych, których z pewnością nie znajdziemy na tradycyjnych polskich stołach.
Jeśli szukasz kompletnego włoskiego słownictwa świątecznego, w tym wpisie znajdziesz wszystkie najważniejsze słowa i wyrażenia, które przydadzą się na Boże Narodzenie. Boże Narodzenie tuż za rogiem i jest to doskonała okazja, by nauczyć się włoskiego słownictwa. Być może, planujecie spędzić Wasze święta we Włoszech u rodziny lub przyjaciół. Fajnie byłoby, gdybyście umieli powiedzieć „Wesołych Świąt” po włosku. Jak powiedzieć Wesołych Świąt w języku włoskim ? Najpopularniejszym i najprostszym sposobem na powiedzenie „Wesołych Świąt” w języku włoskim jest wyrażenie Buon Natale. Dosłownie: Dobre Boże Narodzenie, ale używane we Włoszech oznacza Wesołych Świąt! Możesz również powiedzieć: Ti auguro Buon Natale — życzę ci Wesołych Świąt. Istnieją również inne wyrażenia, które są używane. Buone Feste odpowiada Wesołych Świąt. Można również powiedzieć, tanti auguri di buone feste — najlepsze życzenia na święta. Nieco bardziej formalny, używany raczej na piśmie niż osobiście: Auguri di un Natale sereno — najlepsze życzenia spokojnego Bożego Narodzenia. Na przykład, jeśli wysyłasz kartę do kogoś z Włoch, możesz napisać: Auguro a te (lub „lei”, jeśli nie znasz dobrze osoby) e alla tua (sua, jeśli używasz lei) famiglia un sereno Natale e un felice anno nuovo (Życzę ci i twojej rodzinie spokojnego Bożego Narodzenia i szczęśliwego Nowego Roku). Jeśli masz ochotę wypróbować nieco dłuższą formę, możesz powiedzieć: Ti auguro un Natale pieno di amore, pace e gioia sincera — Moje najlepsze życzenia na Boże Narodzenie wypełnione miłością, pokojem i szczerą radością. Teraz masz kilka opcji, jak powiedzieć „Wesołych Świąt” po włosku, ale co z wyrażeniem „Szczęśliwego Nowego Roku”? Spójrzmy. Jak powiedzieć Szczęśliwego Nowego Roku po włosku ? Szczęśliwego Nowego Roku mówi się Felice Anno Nuovo lub Ti auguro un felice anno nuovo (życzę szczęśliwego Nowego Roku). Używasz „ti”, jeśli rozmawiasz / piszesz do jednej dobrze znanej osoby, „le”, jeśli piszesz do jednej osoby, której nie znasz zbyt dobrze lub masz formalny związek, a „vi”, jeśli piszę do grupy ludzi, powiedzmy do rodziny. Le auguro un felice anno nuovo, vi auguro un felice anno nuovo. Można również użyć wyrażeń pokrewnych, takich jak Auguri per un felice 2020 - Najlepsze życzenia na szczęśliwy 2020 lub Auguri di buon anno — najlepsze życzenia na dobry nowy rok. Słówka na święta. Zapamiętajcie, może wam się to przydać pewnego dnia: addobbare — co znaczy też dekorować przystrajać i najczęściej właśnie odnosi się do choinki lub przystrajania domu na święta. albero di Natale — choinka angelo — anioł Babbo Natale — Święty Mikołaj Befana — wiedźma przynosząca prezenty w nocy z 5 na 6 stycznia Betlemme — Betlejem calza — skarpeta na słodycze candela — świeczka canzone di Natale — kolęda cartolina di Natale — kartka świąteczna decorazioni natalizie – ozdoby świąteczne Epifania — święto Trzech Króli Gesù Bambino — dzieciątko Jezus mercatino di natale — jarmark świąteczny messa di mezzanotte — pasterka ostia — opłatek palline di Natale — bombki choinkowe pastore — pasterz presepe — szopka Re Magi — Trzej Królowie regalo — prezent renna — renifer San Nicolò — Święty Mikołaj stella di Betlemme — gwiazda betlejemska vigilia di Natale — Wigilia vischio — jemioła Spodobał Ci się tekst? Teraz czas na Ciebie. Będzie mi miło, jeśli zostaniemy w kontakcie: Odezwij się w komentarzu, dla Ciebie to chwila, dla mnie to bardzo ważna wskazówka. Jeśli uważasz, że wpis ten jest wartościowy lub chciałbyś podzielić się z innymi czytelnikami – udostępnij mój post – oznacza to, że doceniasz moją pracę. Bądźmy w kontakcie, polub mnie na Facebooku. Codziennie nowe zdjęcia, inspiracje, ciekawe informacje. Dołącz do mojej grupy Włochy po mojemu. Śledź mnie na Instagramie @kalejdoskoprenaty! Otrzymuj ‚List z Włoch’ zapisując się na newsletter. Pozdrawiam Renata
Święta Bożego Narodzenia we Włoszech Jeśli nie interesuje Was tak bardzo czy jest ciepło, a nie musicie mieć także stoków narciarskich pod nosem. Chcecie zaznać za to świątecznej atmosfery, poznać włoskie tradycje Bożego Narodzenia, bądź nawet jechać na wigilię we Włoszech.
Boże Narodzenie we Włoszech to poważna sprawa pod względem jedzenia, rodziny i wiary. Każda rodzina ma jednak własne zwyczaje i tradycje, których należy przestrzegać i które mogą się znacznie różnić w zależności od ich obszaru zamierzasz być we Włoszech w te Święta Bożego Narodzenia 2021, świętuj jak tubylcy i czytaj dalej, aby odkryć niektóre z najbardziej znanych tradycji świątecznych i noworocznych we nastrójZacznijmy od świątecznego symbolu par excellence, tego, którego nigdy nie brakuje we włoskim domu: choinki. Choinki do Włoszech przybyły w drugiej połowie XIX wieku dzięki królowej Margherici z Sabaudii, która ubrała chorinkę w Palazzo del Quirinale w Rzymie, wprowadzając modę, która szybko rozprzestrzeniła się na całym głosi, że choinki są ubierane 8 grudnia i rozbierane 6 stycznia każdego ważną częścią włoskich świąt Bożego Narodzenia jest żłóbek. Narodziny żłóbka, jak wiemy, są dziełem św. Franciszka z Asyżu. W noc wigilijną 1223 r. w Greccio w Umbrii stworzył pierwszą w historii szopkę, przedstawiającą narodziny Jezusa w kołysce w tego momentu wielu artystów eksperymentowało z tworzeniem do tego celu drewnianych lub terakotowych figurek. Pierwszymi byli Tuscans, ale wkrótce rozprzestrzenił się także na starożytne Królestwo Neapolu. Do dziś mistrzami szopki są neapolitanie, a symbolem tej neapolitańskiej tradycji są sklepy przy Via San Gregorio co z prezentami? Czy to Święty Mikołaj, Święty Łucja czy Jezus przynosi prezenty Crimbo?Oczywiście w dzisiejszych czasach są to Święta Bożego Narodzenia, chociaż w niektórych regionach północnych Włoch, takich jak Brescia, Bergamo i Werona, tradycja św. Łucji, Świętego, który dostarcza prezenty dzieciom w okresie świąt Bożego Narodzenia, nadal trwa. Kiedyś, w czasach mniej konsumpcyjnych, nawet sam Jezus Chrystus tradycyjnie przynosił prezenty wszystkim dochodzimy do jednej z najważniejszych chwil: kolacji wigilijnej czy świątecznego obiadu?Tutaj Włochy są podzielone między tych, którzy przywiązują większą wagę do obiadu Vigilia, wieczornego posiłku 24 grudnia, i tych, którzy wolą obiad w Boże typowych świątecznych potraw z różnych włoskich regionów jest wiele, warto wspomnieć o polencie z dorszem i lekcji z sosami w Veneto; agnolotti i gotowane doprawione sosami w Piemoncie; carbonade (wołowina gotowana w czerwonym winie) w Valle d'Aosta; canederli i ikra w Trentino; tortellini i passatelli w Emilii-Romanii; wątróbki i pieczone perliczki lub nadziewane kapary w Toskanii; spaghetti z małżami, bulionem kaparowym lub nadziewanym kaponem w Kampanii; colurgiones (nadziewane ravioli) i malloreddus (gnocchetti) na Sardynii i makaron z sarde na powiedziawszy, jedną stałą wszystkich włoskich świątecznych potraw są suszone owoce i desery, takie jak panettone, torrone i pandoro. Oprócz tych klasycznych włoskich słodyczy na Boże Narodzenie, każdy region ma swoje typowe świąteczne Rok przy stoleImprezy bożonarodzeniowe i noworoczne należą do najsmaczniejszych okazji roku. Ugruntowaną tradycją jest łączenie rodzin nie tylko w celu wymiany prezentów, ale także odkrywania radości ze wspólnego spotkania przy imprezie sylwestrowej jest pełno wszelkiego rodzaju dań, które różnią się w zależności od regionu, ale dwa z nich muszą być obecne na każdym stole, z Aosta do Trapani: zampone i Cotechino z soczewicą. Ta ostatnia symbolizuje pieniądze, które gromadzą się w ciągu roku: im więcej jesz, tym więcej pieniędzy zarobisz!Posiłek kończy się suszonymi owocami i winogronami. Zgodnie z tradycją ważne jest, aby winogrona były na stole w Nowy Rok, ponieważ ci, którzy jedzą winogrona na Nowy Rok, liczą swoje pieniądze przez cały Rok we Włoszech jest obchodzony z petardami i fajerwerkami wszelkiego rodzaju, które oświetlają niebo, aby powitać 1 stycznia. Wiele osób wyrzuca stare rzeczy z okien, jakby chciały wyrzucić wszystkie negatywne rzeczy z ubiegłego roku, oczekując lepszej przyszłości. O północy wymieniają dobre życzenia i tosty ze ściśle włoskim winem musującym!Kolor czerwony odgrywa ważną rolę. Tak, czytasz poprawnie: aby mieć więcej szczęścia w nowym roku, konieczne jest noszenie czegoś w tym prywatnych i publicznych przyjęciach goście często bawią się pewną grą —którą Włosi nazywają „Tombolą”, ale to, co nazywamy bingo. Szczególną atrakcją gry jest to, że każdemu numerowi przypisany jest symbol; zamiast czytać liczby na głos, gracze mogą wskazać je symbolem, z którego są tradycyjnie reprezentowani (np. liczba 90 to „strach”, 47 to „głos umarłych” itp.).
Częstym zwyczajem z okazji Bożego Narodzenia we Włoszech jest wysyłanie kulinarnych podarunków przyjaciołom albo ludziom, którzy wyświadczyli nam jakąś przysługę, a przede wszystkim tym, którym należy za coś podziękować. Tak więc 25 grudnia stół będzie uginał się pod ciężarem jadła przesłanego przez darczyńców. zIP9.
  • extb8a7v22.pages.dev/359
  • extb8a7v22.pages.dev/196
  • extb8a7v22.pages.dev/398
  • extb8a7v22.pages.dev/22
  • extb8a7v22.pages.dev/308
  • extb8a7v22.pages.dev/380
  • extb8a7v22.pages.dev/399
  • extb8a7v22.pages.dev/272
  • extb8a7v22.pages.dev/388
  • święta bożego narodzenia we włoszech